Algunas diferencias de UI entre las Apps chinas e inglesas

El siguiente posteo es una traducción del original:
https://uxdesign.cc/a-few-ui-differences-between-chinese-and-english-apps

Habiendo crecido en Singapore, Megan estuvo expuesta a influencias culturales tando de oriente como de occidente, utilizando apps occidentales como Pinterest así como su equivalente chino 小红书 (Xiao Hong Shu).

“Definitivamente hay diferencias en la experiencia de usuario de los productos digitales, y a continuación les muestro algunas”:

Sistema de Lenguaje

Para empezar, debemos entender el sistema de lenguaje utilizado para el chino y para el inglés.

Misma palabra, misma fuente, mismo tamaño de fuente.

El chino utiliza un sistema logográfico: un solo carácter escrito cómo “好” representa una palabra completa. Un carácter se compone de trazos intrincados para que parezca que hay menos espacio en blanco visualmente.

El inglés usa un sistema alfabético: las letras se usan para registrar palabras. Las palabras alfabéticas tienen longitudes irregulares (piense en supercalifragilisticoespialidoso) mientras que los caracteres logográficos son cuadrados y de tamaño regular. Esto afecta cómo se puede empaquetar la misma información en la misma área de píxeles.

Implicaciones del sistema de diseño

Los caracteres chinos son pequeños cuadrados individuales, lo que facilita la creación de diseños. Con una longitud de texto constante, las pestañas de la interfaz de usuario pueden tener una longitud más corta y los botones pueden tener un tamaño más regular.

Al ver cómo cada componente de la interfaz de usuario es como un tornillo que mantiene unidas otras partes del producto, los efectos caen en cascada en todo el sistema de diseño.

1. ESPACIO BLANCO

UC浏览器  VS Airbnb

Preferencias Culturales

Las aplicaciones chinas pueden parecer desordenadas para los occidentales. Las reglas generales de espacio en blanco, tamaño de texto, altura de línea se aplican de forma ligeramente diferente para las aplicaciones chinas.

Las aplicaciones chinas suelen ser apreciadas por su alta funcionalidad, lo que daría como resultado un diseño de interfaz de usuario más denso. La compacidad de los caracteres chinos también permite empaquetar más información en los mismos píxeles.

Los usuarios occidentales tienden a preferir diseños más limpios y pueden ser menos pacientes y dejar de usar la aplicación si no pueden encontrar lo que buscan o si se sienten abrumados. Hay un uso más generoso del espacio en blanco que facilita el procesamiento de la información.

Impacto de las super-aplicaciones chinas en el diseño de la UI

La mayoría de las aplicaciones chinas son súper aplicaciones y ofrecen múltiples servicios dentro de una aplicación. ¡Imagínese poder enviar mensajes de texto a su madre, pedir comida a domicilio, tomar taxis y reservar boletos de avión, todo desde una sola aplicación! Y sí, puede hacer todo eso usando WeChat de Tencent Holdings Ltd.

Por el contrario, los usuarios de dispositivos móviles en otros lugares usan aplicaciones dedicadas para tareas específicas: Postmates para cenar, Lyft para viajar, Skyscanner para comprar boletos de avión. La densidad de la información de la pantalla definitivamente diferiría según la utilidad de las aplicaciones.

2. USO DE POP-UPS PROMOCIONALES

La experiencia de usar aplicaciones chinas es similar a un mercado físico donde los vendedores compiten por su atención. Las ventanas emergentes animadas se utilizan para llamar la atención sobre las promociones en curso.

Pop-ups animados de apps chinas

Nuestros entornos digitales imitan nuestro entorno físico. Si vas al barrio chino en cualquier ciudad y notarás cómo el espacio está repleto de actividades, y el nivel de carga sensorial es muy alto.

Si bien las ventanas emergentes generalmente se han reconocido como una experiencia disruptiva para el usuario, los usuarios chinos de aplicaciones están acostumbrados a ellas e incluso pueden disfrutarlas, ya que les alerta sobre promociones en curso.

3. ÍCONOS

Los íconos de las aplicaciones usan diferentes “máscaras” y
cambian con las estaciones.

Las aplicaciones intentan captar la atención de los usuarios directamente desde la pantalla de inicio de su teléfono. Al cambiar el diseño del ícono de la aplicación, puede ayudar a atraer a usuarios que no usan la aplicación regularmente. Por ejemplo, cuando son los Juegos Olímpicos de Invierno la App Xiao Hong Shu usa un ícono de temporada con las palabras “Juegos Olímpicos de Invierno” dentro del ícono de la aplicación.

Los íconos de aplicaciones chinas tienden a tener caracteres chinos.
La compacidad de los caracteres chinos les permite integrarse en los íconos de las aplicaciones más fácilmente. Los íconos de aplicaciones rara vez son solo un logotipo y tienden a tener caracteres chinos incrustados en ellos.

4. SPLASH SCREENS (PANTALLAS DE BIENVENIDA)

Las pantallas de bienvenida o Splash Screens en las aplicaciones chinas tienden a ser anuncios animados. Es una forma inteligente de disfrazar y suavizar los retrasos en la carga de la aplicación.

El uso de la pantalla completa también intenta contrarrestar la “ceguera de los banners” tomando el control de toda la pantalla y configurando un temporizador de 3 a 5 segundos antes de que pueda omitirlo.

5. USO DE COLOR

El diseño de la UI china tiende a ser más colorido con el uso de colores brillantes y vibrantes para captar la atención. Para los consumidores occidentales, puede parecer que hay demasiadas cosas compitiendo por su atención al mismo tiempo.

Taobao App

A pesar del alboroto de colores, hay cierta armonía dentro del tono de color. Los colores tienen un valor de luminosidad similar y trabajan juntos para crear una interfaz atractiva y emocionante que da la bienvenida a los compradores.

6. USO DE SIMBOLOGÍA ANIMAL

En la cultura china, los animales suelen tener significados simbólicos y sirven como representaciones de ciertas cualidades.

En China es común el uso de animales en su logo corporativo o mascotas.
Por ejemplo: Baidu, un motor de búsqueda importante en China, tiene una pata/almohadilla de un oso (que no debe confundirse con la pata de un perro) dentro de su logotipo. Tmall tiene su popular Skycat.

医鹿 (Doctor Deer) by Alibaba

Caso en cuestión: una aplicación de salud llamada 医鹿 🦌 (traducida directamente a Doctor Ciervo) de Alibaba Health. En las pinturas tradicionales chinas, los ciervos simbolizan la longevidad y la riqueza. Por lo tanto, el uso de un ciervo como mascota para una aplicación médica es bastante apto.

La psicología detrás del uso de animales en logos

La mayoría de los logos de animales son simpáticos, memorables. Ayudan a construir rápidamente el reconocimiento de la marca y la conexión emocional con los clientes, en comparación con los logotipos que no son animales. Esto contribuye al compromiso y la equidad de la marca.

El diseño es contextual

“La única regla de oro para diseñar es
hacerlo con tu usuario en mente”.

Tengan en cuenta cómo la diferencia cultural afecta la experiencia de los usuarios con la aplicación. Nuestras preferencias en entornos físicos hablan más de nuestros entornos digitales de lo que pensamos.

“En mi intento de desglosar las diferencias en los diseños de aplicaciones en inglés y chino, siempre tuve en cuenta cómo funcionan los ajustes de forma, es decir, la forma de las palabras en inglés y los caracteres chinos y las posibilidades que ofrece el idioma”.

Fuentes:

Leave a comment